# Translation of iCal Importer in Dutch
# This file is distributed under the same license as the iCal Importer package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 06:44:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: iCal Importer\n"
#: src/views/status-category-selector.php:38
msgid "Overwrite Existing:"
msgstr "Overschrijf bestaande:"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:98
msgid "Overwrite Existing"
msgstr "Overschrijf bestaande"
#: src/Tribe/General_Settings.php:61
msgid "Check to enable maps for imported events in the frontend. This will apply to events that have a location or venue set in the original iCal feed or file. Please enable Google Maps on the \"General\" tab to ensure your events will have map options."
msgstr "Schakel in om kaarten in te schakelen voor geïmporteerde evenementen in de frontend. Dit zal van toepassing zijn op evenementen die een locatie ingesteld hebben staan in het originele iCal-bestand of -bron. Schakel s.v.p. Google Maps in via het 'Algemene instellingen'-tabblad om er zeker van te zijn dat de kaarten zichtbaar zijn op je evenementpagina's."
#: src/Tribe/General_Settings.php:60
msgid "Enable Google Maps on imported events"
msgstr "Zet Google Maps aan op geimporteerde evenementen"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:104
#: src/views/status-category-selector.php:43
msgid "If checked the importer will update/overwrite the existing events when they are changed in the source."
msgstr "Als je dit inschakelt, zal de iCal Importer de bestaande evenementen bijwerken/overschrijven als ze bij de bron zijn gewijzigd."
#: src/Tribe/General_Settings.php:52
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr "Standaard status te gebruiken voor geimporteerde evenementen"
#: src/Tribe/General_Settings.php:44
msgid "iCal Import Settings"
msgstr "iCal importeerinstellingen"
#: src/Tribe/Gui.php:142
msgctxt "saved import update: found and updated event counts"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: src/Tribe/Gui.php:133
msgid "%d event was found"
msgid_plural "%d events were found"
msgstr[0] "%d evenement is gevonden"
msgstr[1] "%d evenementen zijn gevonden"
#: src/Tribe/Feed_Parser.php:269
msgid "Unable to retrieve content from the provided URL."
msgstr "We zijn niet in staat om de inhoud op te halen van de ingevoerde URL."
#: src/Tribe/Feed_Parser.php:201
msgid "No iCal data was found at this URL."
msgstr "Er is geen iCal data gevonden achter deze URL."
#: src/views/hidden-messages.php:14
msgid "The server responded with a malformed response. Please see the JS console for more information."
msgstr "De server reageerde met een misvormde reactie. Kijk in de JS console voor meer informatie."
#: src/Tribe/Main.php:787
msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/Tribe/Main.php:785
msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure"
msgid "mi"
msgstr "mijl"
#: src/Tribe/Main.php:766
msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
msgid "%1$s (km)"
msgstr "%1$s (km)"
#: src/Tribe/Main.php:756
msgctxt "X (miles abbreviation)"
msgid "%1$s (mi)"
msgstr "%1$s (mijl)"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://tri.be"
msgstr "http://tri.be"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Import events into The Events Calendar from an iCal file or feed."
msgstr "Importeer evenementen in The Events Calender via een iCal bestand of -bron."
#: the-events-calendar-ical-importer.php:112
msgid "To begin using The Events Calendar: iCal Importer, please install the latest version of The Events Calendar."
msgstr "Om The Events Calendar: iCal Importer te gaan gebruiken, moet je de laatste versie van The Events Calendar installeren."
#: the-events-calendar-ical-importer.php:111
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: src/views/saved-imports-table.php:22
msgid "Import Selected Now"
msgstr "Importeer het geselecteerde nu"
#: src/views/saved-imports-table.php:20
msgid "Remove Selected"
msgstr "Verwijder het geselecteerde"
#: src/views/saved-imports-table.php:3
msgid "Saved Recurring Imports"
msgstr "Opgeslagen terugkerende importeeracties"
#: src/views/recurring-buttons.php:10
msgid "This will run the import now, then continue as a recurring import according to the settings."
msgstr "Dit zorgt er voor dat er nu geïmporteerd wordt, en zal daarna doorgaan als een terugkerende importeeractie volgens de instellingen."
#: src/views/recurring-buttons.php:6
msgid "Save Recurring Import"
msgstr "Sla terugkerende importeeractie op"
#: src/views/one-time-buttons.php:27 src/views/saved-imports-table.php:32
msgid "There were no selected items."
msgstr "Je hebt geen items geselecteerd."
#: src/views/one-time-buttons.php:16
msgid "Import All (0)"
msgstr "Importeer alles (0)"
#: src/views/one-time-buttons.php:5
msgid "Import Selected"
msgstr "Importeer het geselecteerde"
#: src/views/import-form.php:81
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/views/import-form.php:76
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/views/import-form.php:61
msgid "Add Location"
msgstr "Voeg locatie toe"
#: src/views/import-form.php:59
msgid "Add Keywords"
msgstr "Voeg sleutelwoorden toe"
#: src/views/import-form.php:56
msgid "Refine Results"
msgstr "Verfijn resultaten"
#: src/views/import-form.php:49
msgid "Click to choose"
msgstr "Klik om te kiezen"
#: src/views/import-form.php:47
msgid "example.com/ical-url"
msgstr "voorbeeld.com/ical-url"
#: src/views/import-form.php:43
msgid ".ics File"
msgstr ".ics bestand"
#: src/views/import-form.php:40
msgid "iCal URL"
msgstr "iCal URL"
#: src/views/import-form.php:36
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: src/views/import-form.php:18
msgid "One-Time Import"
msgstr "Eenmalige importeeractie"
#: src/views/import-form.php:15
msgid "Select Type"
msgstr "Selecteer type"
#: src/views/import-form.php:12
msgid "Import Type"
msgstr "Importeer Type"
#: src/views/import-form.php:5
msgid "New iCal Import"
msgstr "Nieuwe iCal importeeractie "
#: src/views/hidden-messages.php:3
msgid "Please enter an url or .ics file."
msgstr "Voer een URL in of voeg een .ics bestand toe."
#: src/views/edit-saved-recurring.php:193
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:153 src/views/import-form.php:25
msgid "Recurring"
msgstr "Terugkerend"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:133
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:112
#: src/views/status-category-selector.php:7
msgid "Import Status"
msgstr "Status van het importeren"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:73
#: src/views/status-category-selector.php:24
msgid "Select Category"
msgstr "Selecteer categorie"
#: src/views/edit-saved-recurring.php:18
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:174
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:164
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:182
msgid "Never Run"
msgstr "Nooit uitvoeren"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:119
msgid "Last import failed."
msgstr "De laatste importeeractie is mislukt."
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:81
msgid "edit"
msgstr "wijzig"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:39
#: src/views/edit-saved-recurring.php:185
msgid "Total # Imported"
msgstr "Totaal # geïmporteerd "
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:38
#: src/views/edit-saved-recurring.php:143
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:37
#: src/views/edit-saved-recurring.php:174
msgid "Last Update"
msgstr "Laatste update"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:36
#: src/views/edit-saved-recurring.php:164
msgid "Initiated"
msgstr "Geïnitieerd "
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:35
#: src/views/edit-saved-recurring.php:67
#: src/views/status-category-selector.php:20
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:34
#: src/views/edit-saved-recurring.php:87
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:33
#: src/views/edit-saved-recurring.php:48 src/views/edit-saved-recurring.php:54
#: src/views/import-form.php:67
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:32
#: src/views/edit-saved-recurring.php:38
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: src/Tribe/Saved_Imports_List_Table.php:31
#: src/views/edit-saved-recurring.php:28
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: src/Tribe/Registrar.php:186
msgid "Once Monthly"
msgstr "Eens per maand"
#: src/Tribe/Registrar.php:182
msgid "Once Weekly"
msgstr "Eens per week"
#: src/Tribe/Registrar.php:163
msgid "Import: "
msgstr "Import:"
#: src/Tribe/Registrar.php:153
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/Tribe/Possible_Events_List_Table.php:33
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
#: src/Tribe/Possible_Events_List_Table.php:32
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#: src/Tribe/Possible_Events_List_Table.php:31 src/views/import-form.php:63
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: src/Tribe/Main.php:721
msgid "Your search returned no results. Please adjust your search."
msgstr "Geen resultaten voor je ingevoerde zoekopdracht. Pas alsjeblieft je zoekopdracht aan."
#: src/Tribe/Main.php:716
msgid "Your Location returned no results. Please select a broader radius."
msgstr "Geen resultaten voor je ingevoerde locatie. Pas alsjeblieft je locatie aan."
#: src/Tribe/Main.php:712
msgid "Your Keywords returned no results. Please adjust your Keywords."
msgstr "Geen resultaten voor je ingevoerde sleutelwoorden. Pas alsjeblieft je sleutelwoorden aan."
#: src/Tribe/Main.php:708
msgid "Your Category returned no results. Please adjust your Category."
msgstr "Geen resultaten voor je ingevoerde categorie. Pas alsjeblieft je categorie aan."
#: src/Tribe/Main.php:704
msgid "Your Start Date returned no results. Please adjust your Start Date."
msgstr "Geen resultaten voor je ingevoerde startdatum. Pas alsjeblieft je startdatum aan."
#: src/Tribe/Main.php:530 src/Tribe/Recurring_Imports.php:198
msgid "The Saved Import Does Not Exist"
msgstr "De opgeslagen importeeractie bestaat niet"
#: src/Tribe/Main.php:456
msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in your recurring import."
msgstr "Dit is een preview van het type inhoud dat je krijgt via je terugkerende importeeractie."
#: src/Tribe/Main.php:356
msgid "Edit Recurring Import"
msgstr "Terugkerende importeeractie bewerken"
#: src/Tribe/Admin/Notice/Failed_Recurring_Imports.php:96
msgid "click to view"
msgstr "klik om te bekijken"
#: src/Tribe/Admin/Notice/Failed_Recurring_Imports.php:95
msgid "%s saved import did not complete."
msgid_plural "%s saved imports did not complete."
msgstr[0] "%s opgeslagen import kon niet worden afgerond."
msgstr[1] "%s opgeslagen imports konden niet worden afgerond."
#: src/Tribe/Main.php:164 src/Tribe/Main.php:222
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar: iCal Importer"
msgstr "The Events Calendar: iCal Importer"
#: src/Tribe/Gui.php:151
msgid "%s saved import successfully added."
msgid_plural "%s saved imports successfully added."
msgstr[0] "%s opgeslagen import succesvol toegevoegd."
msgstr[1] "%s opgeslagen imports succesvol toegevoegd."
#: src/Tribe/Gui.php:147
msgid "%s saved import successfully deleted."
msgid_plural "%s saved imports successfully deleted."
msgstr[0] "%s opgeslagen import succesvol verwijderd"
msgstr[1] "%s opgeslagen imports succesvol verwijderd"
#: src/Tribe/Gui.php:138
msgid "and %d event was created or updated."
msgid_plural "and %d events were created or updated."
msgstr[0] "en %d evenement was aangemaakt of geüpdatet. "
msgstr[1] "en %d evenementen waren aangemaakt of geüpdatet. "
#: src/Tribe/Gui.php:130
msgid "%s saved import successfully ran, but no events found."
msgid_plural "%s saved imports successfully ran, but no events found."
msgstr[0] "%s opgeslagen importeeractie heeft succesvol gedraaid, maar er zijn geen evenementen gevonden."
msgstr[1] "%s opgeslagen importeeracties hebben succesvol gedraaid, maar er zijn geen evenementen gevonden."
#: src/Tribe/Gui.php:122
msgid "%s event successfully updated."
msgid_plural "%s events successfully updated."
msgstr[0] "%s evenement succesvol geüpdatet. "
msgstr[1] "%s evenementen succesvol geüpdatet. "
#: src/Tribe/Gui.php:117
msgid "%1$s event%2$s is currently being updated in batches."
msgid_plural "%1$s events%2$s are currently being updated in batches."
msgstr[0] "%1$s evenement%2$s wordt momenteel in batches geüpdatet."
msgstr[1] "%1$s evenementen%2$s worden momenteel in batches geüpdatet."
#: src/Tribe/Gui.php:115
msgid "%1$s event%2$s has been updated, "
msgid_plural "%1$s events%2$s have been updated, "
msgstr[0] "%1$s evenement%2$s is bijgewerkt,"
msgstr[1] "%1$s evenementen%2$s zijn bijgewerkt,"
#: src/Tribe/Gui.php:100
msgid "%s event successfully inserted."
msgid_plural "%s events successfully inserted."
msgstr[0] "%s evenement succesvol ingevoegd."
msgstr[1] "%s evenementen succesvol ingevoegd."
#: src/Tribe/Gui.php:95
msgid "%1$s event%2$s is currently being imported in batches."
msgid_plural "%1$s events%2$s are currently being imported in batches."
msgstr[0] "%1$s evenement%2$s wordt momenteel in batches geïmporteerd. "
msgstr[1] "%1$s evenementen%2$s worden momenteel in batches geïmporteerd. "
#: src/Tribe/Gui.php:93
msgid "%1$s event%2$s has been created, "
msgid_plural "%1$s events%2$s have been created, "
msgstr[0] "%1$s Evenement%2$s is aangemaakt,"
msgstr[1] "%1$s Evenementen%2$s zijn aangemaakt,"
#: src/Tribe/Gui.php:90 src/Tribe/Gui.php:112
msgid "Event import has successfully begun. "
msgstr "Importeren van evenement(en) is succesvol gestart."
#: src/Tribe/Gui.php:88 src/Tribe/Gui.php:110
msgid "Recurring event import has successfully begun. "
msgstr "Importeren van terugkerende evenement(en) is succesvol gestart."
#: src/Tribe/Gui.php:82
msgid "Saved recurring import has been updated."
msgstr "Opgeslagen terugkerende importeeractie is bijgewerkt."
#: src/Tribe/Filters.php:264
msgid "Is Not"
msgstr "Is niet"
#: src/Tribe/Filters.php:263
msgid "Is"
msgstr "Is"
#: src/Tribe/Filters.php:208
msgid "View All Sources"
msgstr "Bekijk alle bronnen"
#: src/Tribe/Filters.php:145
msgid "This event came from an import. If it gets imported again, your changes will be overwritten"
msgstr "Dit evenement is afkomstig van een importeeractie. Als je het opnieuw importeert zullen je veranderingen overschreven worden."
#: src/Tribe/Filter_Bar.php:104 src/Tribe/Filters.php:282
msgid "iCal Source"
msgstr "iCal bron"
#: src/Tribe/Feed_Parser.php:203
msgid "Not a valid .ics file"
msgstr "Geen geldig .ics bestand"
#: src/Tribe/Ajax.php:214 src/views/hidden-messages.php:9
msgid "Your search returned no events."
msgstr "Geen evenementen gevonden die iets met je zoekopdracht te maken hebben."