# Translation of Filter Bar in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Filter Bar package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:31:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: sl_SI\n"
"Project-Id-Version: Filter Bar\n"
#: src/Filter_Bar/Custom_Tables/V1/Provider.php:334
msgctxt "The default Filter Bar Series filter title."
msgid "Series"
msgstr "Serija"
#: src/Filter_Bar/Custom_Tables/V1/Provider.php:149
msgctxt "The name of the Series Filter Bar Filter."
msgid "Series"
msgstr "Serija"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://evnt.is/25"
msgstr "http://evnt.is/25"
#: src/views/v2_1/filter-bar.php:65
msgid "Changing any of the form inputs will cause the list of events to refresh with the filtered results."
msgstr "Spreminjanje katerega koli vnosa v obrazec bo povzročilo osvežitev seznama dogodkov s filtriranimi rezultati."
#: src/views/v2_1/filter-bar/selections.php:27
msgid "Your selections"
msgstr "Vaši izbori"
#: src/views/v2_1/filter-bar/actions.php:28
msgid "Done"
msgstr "Končano"
#: src/views/v2_1/components/clear-button.php:30
msgid "Clear"
msgstr "Očistiti"
#: src/Tribe/Views/V2_1/Configuration.php:45
msgctxt "Cost range for when currency symbol comes after cost."
msgid "%1$s%2$s - %3$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s - %3$s%2$s"
#: src/Tribe/Views/V2_1/Configuration.php:35
msgctxt "Cost range for when currency symbol comes before cost."
msgid "%1$s%2$s - %1$s%3$s"
msgstr "%1$s%2$s - %1$s%3$s"
#: src/Tribe/Views/V2_1/Configuration.php:33
#: src/views/v2_1/components/events-bar/filter-button.php:26
msgid "Hide filters"
msgstr "Skrij filtre"
#: src/Tribe/Views/V2_1/Configuration.php:32
#: src/views/v2_1/components/events-bar/filter-button.php:22
msgid "Show filters"
msgstr "Prikaži filtre"
#: src/views/v2_1/components/filter.php:96
#: src/views/v2_1/components/pill-button.php:52
#: src/views/v2_1/components/pill.php:40
msgid "Remove filters"
msgstr "Odstranite filtre"
#: src/views/v2_1/components/filter.php:87
#: src/views/v2_1/components/filter.php:121
msgid "Close filter"
msgstr "Zapri filter"
#: src/views/v2_1/components/filter.php:80
msgid "Open filter"
msgstr "Odpri filter"
#: src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: src/Tribe/View.php:574 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:241
msgid "Featured %s"
msgstr "Predstavljen %s"
#: src/Tribe/Filters/Featured_Events.php:44
msgid "Show featured %s only"
msgstr "Pokaži predstavljene %s samo"
#: src/Tribe/Settings.php:226
msgid "Disabled: users must manually submit date search and Filter Bar"
msgstr "Onemogočeno: uporabniki morajo ročno predložiti iskanje po datumu in vrstico filtrov"
#: src/Tribe/Settings.php:213
msgid "Enabled: datepicker and filter selections automatically update calendar views"
msgstr "Omogočeno: izbori izbirnika datumov in filtrov samodejno posodobijo poglede koledarja"
#: src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:240
msgid "Distance"
msgstr "Razdalja"
#: src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:237
msgid "Cost ($)"
msgstr "Cena ($)"
#: src/Tribe/View.php:726
msgid "Notice: Utilizing the form controls will dynamically update the content"
msgstr "Opomba: Ob uporabi kontrolnih elementov obrazca se vsebina dinamično posodablja"
#: src/Tribe/View.php:725
msgid "Accessibility Form Notice"
msgstr "Obvestilo o obrazcu za dostopnost"
#: src/Tribe/Filter.php:414
msgctxt "Featured Events active filter display label"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
#: the-events-calendar-filter-view.php:177
msgid "To begin using The Events Calendar: Filter Bar, please install the latest version of"
msgstr "Če želite začeti uporabljati koledar dogodkov: vrstica filtrov, namestite najnovejšo različico"
#: the-events-calendar-filter-view.php:52
msgid "Events Filter Bar"
msgstr "Vrstica s filtri dogodkov"
#: src/functions/php-min-version.php:76
msgid "Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP."
msgstr "Obrnite se na svojega gostitelja ali skrbnika sistema in prosite za nadgradnjo na najnovejšo različico PHP."
#: src/functions/php-min-version.php:74
msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain."
msgstr "Za boljši nadzor nad datumi, napredne varnostne izboljšave in povečanje zmogljivosti."
#: src/functions/php-min-version.php:64
msgid "%1$s requires PHP %2$s or higher."
msgid_plural "%1$s require PHP %2$s or higher."
msgstr[0] "%1$s zahteva PHP %2$s ali višji."
msgstr[1] "%1$s zahteva PHP %2$s ali višji."
msgstr[2] "%1$s zahteva PHP %2$s ali višji."
msgstr[3] "%1$s zahteva PHP %2$s ali višji."
#: src/functions/php-min-version.php:52
msgctxt "Plugin A\",\" Plugin B"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/functions/php-min-version.php:51
msgctxt "Plugin A \"and\" Plugin B"
msgid " and "
msgstr "in"
#: src/Tribe/Settings.php:172
msgid "Show on initial page load"
msgstr "Pokaži ob začetnem nalaganju strani"
#: src/Tribe/Settings.php:171
msgid "Stay collapsed until visitors open it"
msgstr "Ostane zaprt, dokler ga obiskovalci ne odprejo"
#: src/Tribe/Settings.php:168
msgid "Filter Bar default state"
msgstr "Privzeto stanje vrstice filtrov"
#: src/Tribe/Filter.php:710
msgid "Multi-Select"
msgstr "Večkratna izbira"
#: src/Tribe/View.php:568 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:244
msgid "State/Province"
msgstr "Država/provinca"
#: src/Tribe/View.php:563 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:236
msgid "City"
msgstr "Mesto"
#: src/Tribe/View.php:558 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:238
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:125
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:113
msgctxt "Used as the identifier for free Events"
msgid "Free"
msgstr "Brezplačno"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:78
msgid "Used as the identifier for free %s"
msgstr "Uporablja se kot identifikator za brezplačno %s"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:83
msgid "\"%s\" or empty or set to zero"
msgstr "\"%s\" ali prazno ali nastavljeno na nič"
#: src/Tribe/Filters/Additional_Field.php:81
msgctxt "additional fields filter logic setting"
msgid "Logic:"
msgstr "Logika:"
#: src/Tribe/Filters/Additional_Field.php:77
msgctxt "additional fields filter logic setting"
msgid "Match any"
msgstr "Ujemanje s katerim koli"
#: src/Tribe/Filters/Additional_Field.php:71
msgctxt "additional fields filter logic setting"
msgid "Match all"
msgstr "Ujemanje vseh"
#. Description of the plugin
msgid "Creates an advanced filter panel on the frontend of your events list views."
msgstr "Ustvari napredno ploščo s filtri na sprednji strani pogledov seznama dogodkov."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
msgstr "Koledar dogodkov: Vrstica s filtri"
#. Author of the plugin
#: the-events-calendar-filter-view.php:179
#: the-events-calendar-filter-view.php:180
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Koledar dogodkov"
#: src/views/v2/filter-bar.php:43
msgid "Submit"
msgstr "Vložiti"
#: src/views/v2/filter-bar.php:31 src/views/v2/filter-bar.php:46
#: src/views/v2/filter-bar.php:54
msgid "Reset Filters"
msgstr "Ponastavi filtre"
#: src/views/v2/filter-bar.php:28 src/views/v2/filter-bar.php:52
msgid "Show Filters"
msgstr "Prikaži filtre"
#: src/views/v2/filter-bar.php:30 src/views/v2/filter-bar.php:50
msgid "Collapse Filters"
msgstr "Strni filtre"
#: src/views/v2/filter-bar.php:30 src/views/v2/filter-bar.php:50
msgid "Show Advanced Filters"
msgstr "Prikaži napredne filtre"
#: src/views/v2/filter-bar.php:25
msgid "Narrow Your Results"
msgstr "Zožite svoje rezultate"
#: src/admin-views/settings-field-available-filters.php:8
msgid "Available Filters"
msgstr "Razpoložljivi filtri"
#: src/admin-views/settings-field-active-filters.php:8
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivni filtri"
#: src/Tribe/View.php:553 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:247
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: src/Tribe/View.php:549 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:239
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#: src/Tribe/View.php:535 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:246
msgid "Tags"
msgstr "Oznaka"
#: src/Tribe/View.php:528
msgid "Cost (%s)"
msgstr "Cena (%s)"
#: src/Tribe/View.php:522 src/Tribe/Views/V2/Filters/Context_Filter.php:234
msgid "%s Category"
msgstr "%s Kategorija"
#: src/Tribe/Settings.php:199
msgid "Filter Bar"
msgstr "Vrstica filtrov"
#: src/Tribe/Settings.php:162
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: src/Tribe/Settings.php:161
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
#: src/Tribe/Settings.php:158
msgid "Filters Layout"
msgstr "Postavitev filtrov"
#: src/Tribe/Settings.php:142
msgid "Expand an active filter to edit the label and choose from a subset of input types (dropdown, select, range slider, checkbox and radio)."
msgstr "Razširite aktivni filter, da uredite oznako in izberete med podskupino vrst vnosov (spustni, izbirni, drsnik, potrditveno polje in radio)."
#: src/Tribe/Settings.php:139
msgid "The settings below allow you to enable or disable front-end %s filters. Uncheck the box to hide the filter. Drag and drop active filters to re-arrange them."
msgstr "Spodnje nastavitve vam omogočajo, da omogočite ali onemogočite sprednje %s filtre. Odzančite polje, da skrijete filter. Povlecite in spustite aktivne filtre, da jih preuredite."
#: src/Tribe/Settings.php:77 src/Tribe/Settings.php:134
#: src/views/v2_1/filter-bar.php:58
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: src/Tribe/Filters/Time_Of_Day.php:22
msgid "Night"
msgstr "Noč"
#: src/Tribe/Filters/Time_Of_Day.php:21
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: src/Tribe/Filters/Time_Of_Day.php:20
msgid "Afternoon"
msgstr "Popoldne"
#: src/Tribe/Filters/Time_Of_Day.php:19
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#: src/Tribe/Filters/Time_Of_Day.php:18
msgid "All Day"
msgstr "Ves dan"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:20
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:19
msgid "Friday"
msgstr "Petek"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:18
msgid "Thursday"
msgstr "Četrtek"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:16
msgid "Tuesday"
msgstr "Torek"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:15
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljek"
#: src/Tribe/Filters/Day_Of_Week.php:14
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:129
msgid "Free"
msgstr "Brezplačno"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:98
msgid "Only when set to zero"
msgstr "Samo ko je nastavljeno na nič"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:103
msgid "%1$s are considered free when cost field is: %2$s %3$s"
msgstr "%1$s veljajo za brezplačne, če je polje s stroški: %2$s %3$s"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:66
msgid "Range Slider"
msgstr "Drsnik obsega"
#: src/Tribe/Filters/Cost.php:62
msgid "Type: %s %s"
msgstr "Vrsta: %s %s"
#: src/Tribe/Filter.php:705 src/Tribe/Filters/Cost.php:71
msgid "Checkboxes"
msgstr "Potrditvena polja"
#: src/Tribe/Filter.php:700
msgid "Dropdown"
msgstr "Spustni meni"
#: src/Tribe/Filter.php:696
msgid "Type: %s %s %s"
msgstr "Vrsta: %s %s %s"
#: src/Tribe/Filter.php:678
msgid "Title: %s"
msgstr "Naslov: %s"
#: src/Tribe/Filter.php:392
msgid "Select an Item"
msgstr "Izberite element"
#: src/Tribe/Filter.php:357 src/views/v2_1/components/dropdown.php:38
msgid "Select"
msgstr "Izberite"