# Translation of Community Tickets in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Community Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 04:17:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Community Tickets\n"
#. Translators: %1$s Is the link opening, %2$s is the link closing ``.
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:167
msgid "To begin using The Events Calendar: Community Tickets, Please %1$ssetup a provider%2$s."
msgstr ""
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:78
msgid "Provider to be used for events created via Community Events. Changing this will only affect new tickets."
msgstr ""
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:68
#: src/Community_Tickets/Tickets/Commerce/Admin/Settings.php:77
msgid "Default Provider"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
msgid "https://evnt.is/1aor"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://evnt.is/1ace"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1661
msgid "Community Events Tickets - Legacy"
msgstr ""
#. Translators: linked email address.
#: src/views/community-tickets/modules/orders-report-after-organizer.php:36
msgctxt "before linked email address"
msgid "Organizer PayPal: %s"
msgstr ""
#: src/admin-views/payouts-tab.php:34
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/admin-views/payouts-tab.php:9
msgid "Event Details"
msgstr ""
#: src/admin-views/payouts-report-header-middle.php:12
msgid "ticket sold"
msgid_plural "tickets sold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/admin-views/payouts-report-header-middle.php:11
msgid "payout"
msgid_plural "payouts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/admin-views/payouts-report-header-first.php:6
msgid "Post type"
msgstr ""
#: src/admin-views/payouts-report-header-first.php:2
msgid "Event Date"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:287
msgid "PayPal API Client Secret"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:276
msgid "PayPal API Client ID"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:260
msgid "Read more about PayPal's Adaptive Payments API"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:258
msgid "This API has been deprecated by PayPal and you have to have an existing account to use it. "
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:253
msgid "Use the legacy PayPal Adaptive Payments API"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:250
msgid "For example, if you use Stripe as your payment processor for WooCommerce and you have enabled Split Payments for Community Tickets, your Organizer will be paid via your PayPal account, not your Stripe account. It's important that you have enough funds within your PayPal account in order to successfully pay your organizers."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:249
msgid "IMPORTANT: You may use any payment gateway we currently support for selling Community Tickets through WooCommerce. However, all Payout funds will be withdrawn from the PayPal account you enter into the PayPal settings."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:248
#: src/admin-views/payment-options.php:261
msgid "Read more."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:247
msgid "Learn more about PayPal's Payouts API"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:245
msgid "Learn about PayPal's Payouts API "
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:240
msgid "Use the PayPal Payouts API"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:236
msgid "Split Payment method"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:230
msgid "Configure PayPal:"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:199
msgid ""
"Leaving this box unchecked means that all funds will be collected by the payment methods configured in WooCommerce.\n"
"\t\t\t\tCheck this box if you prefer the money for tickets to be distributed to the site and the event\n"
"\t\t\t\torganizer. You will need a PayPal %1$sdeveloper account%2$s. We advise turning off auto-complete and issuing refunds.\n"
"\t\t\t\t%3$s\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:193
msgid "Split Payment Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:131
msgid "Additional fees will be added to the individual ticket price. The fee will also be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:126
msgid "Fees will be added to the price of the ticket"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:122
#: src/admin-views/payment-options.php:133
#: src/admin-views/payment-options.php:144
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:120
msgid "Additional fees will be subtracted from the individual ticket price. The fee will be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:106
msgid "Fee display option"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:55
msgid "Learn more."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:51
msgid "Review our %1$sUnderstanding Site Fees KB%2$s for a further explanation so that you set your site fees according to what Community Tickets supports."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:49
msgid "Certain fee restrictions apply."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:48
msgid "IMPORTANT"
msgstr ""
#: src/Tribe/Reports/Sales.php:243
msgid "Total Site Fees:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Reports/Sales.php:239
msgid "Total Completed Sales:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts.php:618
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Payouts.php:172
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Payouts.php:166
msgid "Failed"
msgstr ""
#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Payouts.php:163
msgid "Paid (%s)"
msgid_plural "Paid (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Payouts.php:157
msgid "Paid"
msgstr ""
#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Payouts.php:154
msgid "Pending Payout (%s)"
msgid_plural "Pending Payout (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Payouts.php:148
msgid "Pending Payout"
msgstr ""
#. translators: %s: number of payouts
#: src/Tribe/Payouts.php:145
msgid "Pending Order Completion (%s)"
msgid_plural "Pending Order Completion (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Payouts.php:139
msgid "Pending Order Completion"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tooltips.php:61
msgid "Failed payouts happen when an order is Cancelled or Refunded before the Payout is paid, or when the Payout API fails to process the Payout."
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tooltips.php:47
msgid "Paid includes all successful payouts for all Completed orders."
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tooltips.php:34
msgid "Pending includes all payouts pending processing through the queue."
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tooltips.php:21
msgid "Pending Order Completion includes all payouts that have an order that has not yet been completed."
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:345
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:334
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:223
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:323
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:171
msgid "Order #%s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:107
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts.php:102 src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:106
msgid "Payout"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:105
msgid "Date Paid"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:104
msgid "Order Date"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:103
msgid "Receiver"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:56
msgid "Number of payouts per page:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:400
msgctxt "event payout actions"
msgid "View"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:399
msgctxt "event payout actions"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:396
msgctxt "event payout actions"
msgid "View %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:395
msgctxt "event payout actions"
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:341
msgid "Total Payout Amount"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:339
msgid "Total Payouts"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:245
msgctxt "Browser title"
msgid "%s - Payouts"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts.php:101 src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:150
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:180
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report_Tab.php:32
msgid "Payouts"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:148
msgid "See payouts for this %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Report.php:118
msgid "View Payouts"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/Payout.php:320
msgid "Payout for Order #%d"
msgstr ""
#: src/Tribe/Payouts/PayPal/Payouts_API.php:304
msgid "You have a Payout!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1129
msgid "To update the pricing for tickets that already have sales, please contact the Site Admin."
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:848
msgctxt "fee message to be added if flat fees set on free"
msgid "including free tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:828
msgctxt "the type of fee (per ticket, event, or transaction)"
msgid "per event in the cart"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:826
msgctxt "the type of fee (per ticket, event, or transaction)"
msgid "per transaction"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:822
msgctxt "the type of fee (per ticket or event)"
msgid "per ticket"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:819
msgctxt "the fee mathematical operation (deduct or add)"
msgid "is added"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:816
msgctxt "the fee mathematical operation (deduct or add)"
msgid "is deducted"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:767
msgctxt "the prefix to the fee message for fees deducted or added to price"
msgid "A fee of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:764
msgctxt "the prefix to the fee message for added in subtotal"
msgid "A site fee of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Fees.php:721
msgctxt "the total fees collected for an order"
msgid "Total Fees Collected: "
msgstr ""
#: src/Tribe/Event_Form.php:129
msgid "%1$sPayment options%2$s"
msgstr ""
#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:117
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. Translators: 1: singular name of the post type ticket to which ticket is
#. attached.
#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:64
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "%1$s Details"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:153
msgid "When checked, flat fees will be added to free tickets as well as paid tickets."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:152
msgid "Add flat fees to free tickets"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:94
msgid "The flat fee charged per the Ticket Fee Type setting."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:70
msgid "Flat & Percentage Fee Per Ticket"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:69
msgid "Flat & Percentage Fee Per Event"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:68
msgid "Percentage Fee Per Transaction"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:67
msgid "Flat Fee Per Ticket"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:66
msgid "Flat Fee Per Event"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:61
msgid "What type of fee will be charged?"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:60
msgid "Ticket Fee Type"
msgstr ""
#: src/Tribe/Shortcodes.php:138
msgid "Community Tickets Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Event ID is invalid."
msgstr ""
#: src/Tribe/Shortcodes.php:110
msgid "Community Tickets Shortcode error: The provided Event ID is invalid"
msgstr ""
#: src/functions/php-min-version.php:76
msgid "Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP."
msgstr "Entre em contato com seu provedor de hospedagem ou com o administrador do sistema e solicite uma atualização para a versão mais recente do PHP."
#: src/functions/php-min-version.php:74
msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain."
msgstr "Para permitir um melhor controle sobre as datas, aprimoramentos de segurança avançados e ganho de desempenho."
#: src/functions/php-min-version.php:64
msgid "%1$s requires PHP %2$s or higher."
msgid_plural "%1$s require PHP %2$s or higher."
msgstr[0] "%1$s requer o PHP %2$s ou superior."
msgstr[1] "%1$s requerem o PHP %2$s ou superior."
#: src/functions/php-min-version.php:52
msgctxt "Plugin A\",\" Plugin B"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/functions/php-min-version.php:51
msgctxt "Plugin A \"and\" Plugin B"
msgid " and "
msgstr " e "
#: src/admin-views/payment-options.php:142
msgid "Additional fees will be added to the total ticket price (applies to paid and free tickets)."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:115
msgid "Fees will be subtracted from the cost of the ticket (paid tickets only)"
msgstr "As taxas serão subtraídas do custo do ingresso (apenas ingressos pagos)"
#: src/admin-views/payment-options.php:22
msgid "Check this box if you wish all Subscribers to receive the ability to create tickets. Uncheck it if you will be altering the edit_event_tickets
capability either via a plugin or custom filter. Allowing Subscribers to create tickets will not let them manage attendees."
msgstr "Marque esta caixa se desejar que todos os assinantes recebam a capacidade de criar ingressos. Desmarque-o se você vai alterar a capacidade edit_event_tickets
, quer seja através de um plugin ou um filtro personalizado. Permitir que os assinantes criem ingressos não permitirá que eles gerenciem os participantes."
#: src/Tribe/Event_Form.php:318
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View Event"
msgstr "Ver evento"
#: src/Tribe/Event_Form.php:317
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/Tribe/Event_Form.php:76
msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este ingresso? Isto não pode ser desfeito."
#: src/admin-views/payment-options.php:331
msgid "PayPal Application ID"
msgstr "ID do aplicativo do PayPal"
#: src/Tribe/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:34
msgid "Split the distribution of money between the site owner and event organizer at the time of ticket purchase with Community Tickets. Settings are available in %1$sEvents > Settings > Community%2$s"
msgstr "Divida a distribuição de dinheiro entre o proprietário do site e o organizador do evento no momento da compra do ingresso com o Community Tickets. As configurações estão disponíveis em %1$sEventos > Configurações > Comunidade%2$s"
#: src/Tribe/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:31
msgid "PayPal Split Payments"
msgstr "Pagamentos via PayPal Split"
#: events-community-tickets.php:59 src/Tribe/Main.php:1655
msgid "Community Events Tickets"
msgstr "Ingressos de eventos da comunidade"
#: src/Tribe/Event_Form.php:178 src/Tribe/Payouts/Tabbed_View/Table.php:102
#: src/views/community-tickets/modules/tickets.php:55
msgid "Tickets"
msgstr "Ingressos"
#. Translators: the formatted percentage fee
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:169
msgid "Fees are %s%% per transaction."
msgstr "As taxas são de %s%% por transação."
#. Translators: 1: fee amount
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:160
msgid "Fees are a flat fee of %1$s per ticket."
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:209
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#. Description of the plugin
msgid "Community Events Tickets is an add-on providing an additional way for community organizers to offer paid tickets for community events."
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin
msgid "The Events Calendar: Community Events Tickets"
msgstr "The Events Calendar: Community Events Tickets"
#. Translators: 1: link opening tag and URL 2: link closing tag
#: src/views/community-tickets/modules/tickets.php:84
msgid "Before you can create tickets, please add your PayPal email address on the %1$sPayment options%2$s form."
msgstr "Antes de criar ingressos, adicione seu endereço de e-mail do PayPal no formulário de %1$sOpções de pagamento%2$s."
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:186
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. Translators: 1: per transaction fee amount, 2: flat fee amount
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:149
msgid "Fees are %1$s%% per transaction plus a %2$s flat fee per ticket."
msgstr ""
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:141
msgid "Fee Structure:"
msgstr "Estrutura de taxas:"
#: src/admin-views/payment-options.php:43
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:135
msgid "Ticket Fees"
msgstr "Taxa de ingressos"
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:107
msgid "Tickets cannot be created without an email address that is associated with PayPal"
msgstr "Os ingressos não podem ser criados sem um endereço de e-mail associado ao PayPal"
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:93
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:86
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Introduza o seu endereço de e-mail PayPal. Isso é necessário para receber o pagamento."
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:80
msgid "PayPal Options"
msgstr "Opções do PayPal"
#: src/admin-views/payment-options.php:355
msgid "Enter a prefix for your PayPal invoices. If you run multiple stores/event sites, entering a value here will ensure that your invoice numbers are unique - PayPal does not accept duplicate invoice numbers."
msgstr "Insira um prefixo para suas faturas do PayPal. Se você tiver vários sites de lojas/eventos, inserir um valor aqui garantirá que seus números de fatura serão exclusivos - O PayPal não aceita números de fatura duplicados."
#: src/admin-views/payment-options.php:354
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Prefixo da fatura"
#: src/admin-views/payment-options.php:343
msgid "This is the email address for the PayPal account that will receive payments."
msgstr "Esse é o endereço de e-mail para a conta PayPal que receberá os pagamentos."
#: src/admin-views/payment-options.php:342
msgid "Receiver email"
msgstr "E-mail do destinatário"
#: src/admin-views/payment-options.php:320
msgid "PayPal API Signature"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:309
msgid "PayPal API Password"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:298
msgid "PayPal API Username"
msgstr ""
#: src/admin-views/payment-options.php:269
msgid "Check this box if you wish all payments to be test payments via PayPal sandbox."
msgstr "Marque esta caixa se você deseja que todos os pagamentos sejam pagamentos de teste via sandbox do PayPal."
#: src/admin-views/payment-options.php:268
msgid "Use PayPal sandbox"
msgstr "Usar sandbox do PayPal"
#: src/admin-views/payment-options.php:231
msgid "The following PayPal settings are required for enabling split payments."
msgstr "As seguintes configurações do PayPal são necessárias para ativar a divisão de pagamentos."
#: src/admin-views/payment-options.php:197
msgid "Enable split payments"
msgstr "Ativar a divisão de pagamentos"
#: src/admin-views/payment-options.php:137
msgid "Display fees in addition to subtotal on the Cart page"
msgstr "Exibir taxas, além do subtotal, na página do carrinho"
#: src/admin-views/payment-options.php:81
msgid "The percentage fee charged to each ticket transaction."
msgstr "O percentual cobrado de cada transação de ingressos."
#: src/admin-views/payment-options.php:80
msgid "Fee percentage"
msgstr "Taxa percentual"
#: src/admin-views/payment-options.php:93
msgid "Flat fee"
msgstr "Taxa fixa"
#: src/admin-views/payment-options.php:65
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: src/admin-views/payment-options.php:30
msgid "Check this box if you wish to allow community organizers to upload images for their tickets."
msgstr "Marque esta opção se você deseja permitir que os organizadores da comunidade façam upload de imagens para seus ingressos."
#: src/admin-views/payment-options.php:29
msgid "Enable ticket images"
msgstr "Permitir imagens no ingresso"
#: src/admin-views/payment-options.php:21
msgid "Allow any user to create tickets"
msgstr "Permitir que qualquer usuário crie ingressos"
#: src/admin-views/payment-options.php:14
msgid "Check this box if you wish to turn on Community Tickets functionality"
msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o recurso de eventos da comunidade"
#: src/admin-views/payment-options.php:13
msgid "Enable Community Tickets"
msgstr "Ativar ingressos da comunidade"
#: src/admin-views/payment-options.php:9
msgid "Community Tickets"
msgstr "Ingressos da comunidade"
#: src/Tribe/Route/Sales_Report.php:46
msgid "Sales Report"
msgstr "Relatório de vendas"
#: src/Tribe/Route/Sales_Report.php:44
msgid "sales"
msgstr "vendas"
#: src/Tribe/Route/Payment_Options.php:119
msgid "Payment options"
msgstr "Opções de pagamento"
#: src/Tribe/Route/Payment_Options.php:23
msgid "Payment Options"
msgstr "Opções de pagamento"
#: src/Tribe/Route/Payment_Options.php:21
msgid "payment-options"
msgstr "opcoes-pagamento"
#. Translators: dynamic 'Events' text.
#: src/views/community-tickets/modules/payment-options.php:41
msgid "My %s"
msgstr "%s"
#: src/Tribe/Route/Attendees_Report.php:47
msgid "Attendees Report"
msgstr "Relatório de participantes"
#: src/Tribe/Route/Attendees_Report.php:45
msgid "attendees"
msgstr "participantes"
#: src/Tribe/Main.php:1343
msgid "Limited to %1$s per order."
msgstr "Limitado a %1$s por pedido."
#: src/Tribe/Main.php:1193
msgid "Editing ticket prices is not allowed once purchases have been made."
msgstr "Não é mais possível editar os preços dos ingressos quando algum ingresso já foi vendido."
#: src/Tribe/Main.php:1632
msgid "Site Fee Percentage: %s%%"
msgstr "Taxa percentual do site: %s%%"
#: src/Tribe/Main.php:1627
msgid "Site Fee: %s per order"
msgstr "Taxa do site: %s por pedido"
#: src/Tribe/Main.php:828
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#: src/Tribe/Main.php:795
#: src/views/community-tickets/modules/shortcode-attendees.php:42
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"
#: src/Tribe/Main.php:799
msgid "Reports:"
msgstr "Relatórios:"
#. Author of the plugin
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: src/Tribe/Cart.php:181
msgid "Site Fees"
msgstr "Taxas do site"
#: src/Tribe/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:325
msgid "An error has occurred while processing your payment, please try again. Or contact us for assistance."
msgstr "Ocorreu um erro ao processar seu pagamento, tente novamente. Ou entre em contato conosco para obter ajuda."
#: src/Tribe/Adapter/WooCommerce_PayPal.php:37
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Pagar com Paypal"