Translation of Community Tickets: German (Formal)

1 2 3 4 5 12
Prio Original string Translation
Learn more Mehr erfahren Details

Learn more

Mehr erfahren
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Additional fees will be subtracted from the individual ticket price. The fee will be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee. Zusätzliche Gebühren werden vom Einzelkartenpreis abgezogen. Die Gebühr wird auf dem Anmeldeformular für die Veranstaltung angezeigt, die Ticketpreise sind jedoch nicht auf die Gebühr beschränkt. Details

Additional fees will be subtracted from the individual ticket price. The fee will be displayed on the event submission form, but ticket prices will not be restricted to accommodate the fee.

Zusätzliche Gebühren werden vom Einzelkartenpreis abgezogen. Die Gebühr wird auf dem Anmeldeformular für die Veranstaltung angezeigt, die Ticketpreise sind jedoch nicht auf die Gebühr beschränkt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Fee display option Gebührenanzeige Option Details

Fee display option

Gebührenanzeige Option
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Learn more. Mehr erfahren. Details

Learn more.

Mehr erfahren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Review our %1$sUnderstanding Site Fees KB%2$s for a further explanation so that you set your site fees according to what Community Tickets supports. Weitere Informationen finden sich in in unserer %1$sKnowledgebase für Seitengebühren%2$s, damit Sie Ihre Site-Gebühren entsprechend den von Community Tickets unterstützten Bedingungen festlegen können. Details

Review our %1$sUnderstanding Site Fees KB%2$s for a further explanation so that you set your site fees according to what Community Tickets supports.

Weitere Informationen finden sich in in unserer %1$sKnowledgebase für Seitengebühren%2$s, damit Sie Ihre Site-Gebühren entsprechend den von Community Tickets unterstützten Bedingungen festlegen können.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Certain fee restrictions apply. Es gelten bestimmte Gebührenbeschränkungen. Details

Certain fee restrictions apply.

Es gelten bestimmte Gebührenbeschränkungen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
IMPORTANT WICHTIG Details

IMPORTANT

WICHTIG
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Total Site Fees: Summe Seitengebühren: Details

Total Site Fees:

Summe Seitengebühren:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Total Completed Sales: Summe Verkäufe: Details

Total Completed Sales:

Summe Verkäufe:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Order status changed from %1$s to %2$s Der Auftragsstatus wurde von %1$s in %2$s geändert Details

Order status changed from %1$s to %2$s

Der Auftragsstatus wurde von %1$s in %2$s geändert
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Failed <span class="count">(%s)</span>
  • Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>
  • Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>
Details

Singular: Failed <span class="count">(%s)</span>

Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Plural: Failed <span class="count">(%s)</span>

Fehlgeschlagen <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: number of payouts
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Failed Fehlgeschlagen Details

Failed

Fehlgeschlagen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Paid <span class="count">(%s)</span>
  • Bezahlt <span class="count">(%s)</span>
  • Bezahlt <span class="count">(%s)</span>
Details

Singular: Paid <span class="count">(%s)</span>

Bezahlt <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Plural: Paid <span class="count">(%s)</span>

Bezahlt <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: number of payouts
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Paid Bezahlt Details

Paid

Bezahlt
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Pending Payout <span class="count">(%s)</span>
  • Ausstehende Auszahlung <span class="count">(%s)</span>
  • Ausstehende Auszahlung <span class="count">(%s)</span>
Details

Singular: Pending Payout <span class="count">(%s)</span>

Ausstehende Auszahlung <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Plural: Pending Payout <span class="count">(%s)</span>

Ausstehende Auszahlung <span class="count">(%s)</span>
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: number of payouts
Date added (GMT):
2020-06-29 22:21:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
andras
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5 12

Export as