Translation of Community Tickets: German
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Flat & Percentage Fee Per Ticket | Pauschal & Prozentanteil Gebühr pro Ticket | Details | |
Flat & Percentage Fee Per Ticket Pauschal & Prozentanteil Gebühr pro Ticket
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Flat & Percentage Fee Per Event | Pauschal & Prozentanteil Gebühr pro Veranstaltung | Details | |
Flat & Percentage Fee Per Event Pauschal & Prozentanteil Gebühr pro Veranstaltung
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Percentage Fee Per Transaction | Prozentanteil Gebühr pro Transktion | Details | |
Percentage Fee Per Transaction Prozentanteil Gebühr pro Transktion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Flat Fee Per Ticket | Pauschalgebühr pro Ticket | Details | |
Flat Fee Per Event | Pauschalgebühr pro Veranstaltung | Details | |
What type of fee will be charged? | Welcher Gebührentyp soll belastet werden? | Details | |
What type of fee will be charged? Welcher Gebührentyp soll belastet werden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Ticket Fee Type | Ticketgebühr Typ | Details | |
Community Tickets Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Event ID is invalid. | Community Tickets Shortcode Fehler: Die Ansicht, welche spezifiziert wurde, existiert nicht oder die Veranstaltungs ID ist ungültig. | Details | |
Community Tickets Shortcode error: The view you specified doesn't exist or the Event ID is invalid. Community Tickets Shortcode Fehler: Die Ansicht, welche spezifiziert wurde, existiert nicht oder die Veranstaltungs ID ist ungültig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Community Tickets Shortcode error: The provided Event ID is invalid | Community Tickets Shortcode Fehler: Die spezifizierte Veranstaltungs ID ist ungültig. | Details | |
Community Tickets Shortcode error: The provided Event ID is invalid Community Tickets Shortcode Fehler: Die spezifizierte Veranstaltungs ID ist ungültig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP. | Wenden Sie sich an Ihren Host oder Ihren Systemadministrator und bitten Sie ihn, auf die neueste Version von PHP zu aktualisieren. | Details | |
Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP. Wenden Sie sich an Ihren Host oder Ihren Systemadministrator und bitten Sie ihn, auf die neueste Version von PHP zu aktualisieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain. | Aktivieren um eine bessere Kontrolle über Daten, erweiterte Sicherheitsverbesserungen und Leistungssteigerung zu ermöglichen. | Details | |
To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain. Aktivieren um eine bessere Kontrolle über Daten, erweiterte Sicherheitsverbesserungen und Leistungssteigerung zu ermöglichen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher. |
|
Details | |
Singular: <b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher. <b>%1$s</b> benötigt <b>PHP %2$s</b> oder höher
You have to log in to edit this translation.
Plural: <b>%1$s</b> require <b>PHP %2$s</b> or higher. <b>%1$s</b> benötigen <b>PHP %2$s</b> oder höher
You have to log in to edit this translation.
|
|||
, Plugin A"," Plugin B | , | Details | |
and Plugin A "and" Plugin B | und | Details | |
Additional fees will be added to the total ticket price (applies to paid and free tickets). | Zusätzliche Gebühren werden zum Gesamtpreis der Karte hinzugefügt (gilt für bezahlte und kostenlose Tickets) | Details | |
Additional fees will be added to the total ticket price (applies to paid and free tickets). Zusätzliche Gebühren werden zum Gesamtpreis der Karte hinzugefügt (gilt für bezahlte und kostenlose Tickets)
You have to log in to edit this translation.
|
Export as