Translation of Community Tickets: German
←
1
→
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For example, if you use Stripe as your payment processor for WooCommerce and you have enabled Split Payments for Community Tickets, your Organizer will be paid via your PayPal account, not your Stripe account. It's important that you have enough funds within your PayPal account in order to successfully pay your organizers. | Wenn Sie beispielsweise Stripe als Zahlungsabwickler für WooCommerce verwenden und die Option "Geteilte Zahlungen für Community-Tickets" aktiviert haben, wird Ihr Organisator über Ihr PayPal-Konto und nicht über Ihr Stripe-Konto bezahlt. Es ist wichtig, dass Sie über genügend Guthaben auf Ihrem PayPal-Konto verfügen, um Ihre Organisatoren erfolgreich bezahlen zu können. | Details | |
For example, if you use Stripe as your payment processor for WooCommerce and you have enabled Split Payments for Community Tickets, your Organizer will be paid via your PayPal account, not your Stripe account. It's important that you have enough funds within your PayPal account in order to successfully pay your organizers. Wenn Sie beispielsweise Stripe als Zahlungsabwickler für WooCommerce verwenden und die Option "Geteilte Zahlungen für Community-Tickets" aktiviert haben, wird Ihr Organisator über Ihr PayPal-Konto und nicht über Ihr Stripe-Konto bezahlt. Es ist wichtig, dass Sie über genügend Guthaben auf Ihrem PayPal-Konto verfügen, um Ihre Organisatoren erfolgreich bezahlen zu können.
You have to log in to edit this translation.
|
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
←
1
→
Export as