# Translation of Advanced Post Manager in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Advanced Post Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 19:27:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Advanced Post Manager\n"
#: views/edit-filters.php:8
msgid "Filters & Columns"
msgstr "Filtros y Columnas"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/4n"
msgstr "http://m.tri.be/4n"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Dialing custom post types to 11 with advanced filtering controls."
msgstr "Una forma de crear filtros avanzados para los tipos de entrada personalizados en WordPress."
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Advanced Post Manager"
#: views/edit-filters.php:32
msgid "Reset to Default"
msgstr "Restablecer por defecto"
#: views/edit-filters.php:29
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: views/edit-filters.php:28
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: views/edit-filters.php:27
msgid "Filter Name"
msgstr "Nombre del Filtro"
#: views/edit-filters.php:23
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar a CSV"
#: views/edit-filters.php:21
msgid "Save Filter Set"
msgstr "Guardar colección de filtros"
#: views/edit-filters.php:20
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: views/edit-filters.php:15
msgid "Drag and drop to order and select which columns are displayed in the entries table."
msgstr "Arrastra y suelta para ordenar y seleccionar qué columnas se mostrarán en la tabla de entradas."
#: views/edit-filters.php:14
msgid "Active Columns"
msgstr "Columnas activas"
#: views/edit-filters.php:7 views/edit-filters.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haz clic para alternar"
#: lib/tribe-meta-box.php:452
msgid "Select a color"
msgstr "Elige un color"
#: lib/tribe-meta-box.php:441
msgid "Add more images"
msgstr "Añadir más imágenes"
#: lib/tribe-meta-box.php:396
msgid "Add another file"
msgstr "Añadir otro archivo"
#: lib/tribe-meta-box.php:393
msgid "Upload new files"
msgstr "Subir nuevos archivos"
#: lib/tribe-meta-box.php:384
msgid "Uploaded files"
msgstr "Subir archivos"
#: lib/tribe-meta-box.php:124 lib/tribe-meta-box.php:387
#: lib/tribe-meta-box.php:434
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: lib/tribe-meta-box.php:124 lib/tribe-meta-box.php:434
msgid "Delete this image"
msgstr "Borrar esta imagen"
#: lib/tribe-meta-box-helper.php:45
msgid "Extended Information"
msgstr "Información extendida"
#: lib/tribe-filters.class.php:658
msgid "Add a Filter"
msgstr "Añadir un filtro"
#: lib/tribe-filters.class.php:539
msgid "Choose a Saved Filter"
msgstr "Elige un filtro guardado"
#: lib/tribe-filters.class.php:537
msgid "Saved Filter Set"
msgstr "Colección de filtros guardados"
#: lib/tribe-filters.class.php:181
msgid "Active Filters"
msgstr "Filtros activos"
#: lib/tribe-filters.class.php:95
msgid "what i’m querying. probably a key in the options array in $filters"
msgstr "lo que estoy consultando, probablemente una clave en el array de opciones en $filters"
#: lib/tribe-filters.class.php:88
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: lib/tribe-filters.class.php:87
msgid "Private Desk"
msgstr "Escritorio Privado"
#: lib/tribe-filters.class.php:86
msgid "Cafe"
msgstr "Café"
#: lib/tribe-filters.class.php:82
msgid "Member Type"
msgstr "Tipo de Miembro"
#: lib/tribe-filters.class.php:71
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: lib/tribe-filters.class.php:53 lib/tribe-filters.class.php:73
msgid "Is Not"
msgstr "No Es"
#: lib/tribe-filters.class.php:52 lib/tribe-filters.class.php:72
msgid "Is"
msgstr "Es"
#: lib/tribe-columns.class.php:158
msgid "Add a Column"
msgstr "Añadir una columna"
#: lib/tribe-columns.class.php:144 lib/tribe-columns.class.php:165
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: lib/tribe-columns.class.php:43
msgid "Column Name"
msgstr "Nombre de Columna"
#: demo/demo.php:30
msgid "It looks like you might not have any demo data. Download our data and use the WordPress Importer."
msgstr "Parece que no tienes ningún tipo de datos de prueba. Descárgate nuestros datos y usa el importador de WordPress."