The Events Calendar Logo
Translations by
The Events Calendar

Translation of Event Tickets Plus: Portuguese (Brazil)

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees. Gere participantes e ingressos imediatamente após a alteração do status do pedido no WooCommerce. Dependendo das configurações do PayPal, isso pode resultar em participantes duplicados. Details

Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees.

Gere participantes e ingressos imediatamente após a alteração do status do pedido no WooCommerce. Dependendo das configurações do PayPal, isso pode resultar em participantes duplicados.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-13 18:55:49 GMT
Translated by:
DJIO
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s Aguarde pelo menos 5 segundos após a mudança de status do pedido no WooCommerce antes de gerar participantes e ingressos para evitar duplicatas indesejadas. <i>Isso é recomendado para todos usando PayPal com WooCommerce.</i> Details

Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s

Aguarde pelo menos 5 segundos após a mudança de status do pedido no WooCommerce antes de gerar participantes e ingressos para evitar duplicatas indesejadas. <i>Isso é recomendado para todos usando PayPal com WooCommerce.</i>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-13 18:55:49 GMT
Translated by:
DJIO
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The security code of the %s to verify for check in. O código de segurança do ingresso para verificar o check-in. Details

The security code of the %s to verify for check in.

O código de segurança do ingresso para verificar o check-in.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:30:34 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ID of the %s to check in. O ID do ingresso para o check-in. Details

The ID of the %s to check in.

O ID do ingresso para o check-in.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:30:56 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The %s is already checked in Já foi feito o check in para este ingresso Details

The %s is already checked in

Já foi feito o check in para este ingresso

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:32:26 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you change the API key then agents will no longer be able to check-in %s until they add the new key in their app settings. Se você alterar a chave da API, os agentes não poderão mais fazer o check-in dos ingressos até que eles adicionem a nova chave nas configurações do aplicativo. Details

If you change the API key then agents will no longer be able to check-in %s until they add the new key in their app settings.

Se você alterar a chave da API, os agentes não poderão mais fazer o check-in dos ingressos até que eles adicionem a nova chave nas configurações do aplicativo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:39:30 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Emailed %1$s can include QR codes to provide secure check in for your attendees. %2$sDownload our Event Ticket Plus app%3$s for an easy mobile check-in process that syncs with your attendee records. Os ingressos enviados por email podem incluir QR codes para fornecer um check-in seguro para seus participantes. %1$sFaça o download do nosso aplicativo Event Ticket Plus%2$s para um processo fácil de check-in móvel que sincronize com seus registros de participantes. Details

Emailed %1$s can include QR codes to provide secure check in for your attendees. %2$sDownload our Event Ticket Plus app%3$s for an easy mobile check-in process that syncs with your attendee records.

Os ingressos enviados por email podem incluir QR codes para fornecer um check-in seguro para seus participantes. %1$sFaça o download do nosso aplicativo Event Ticket Plus%2$s para um processo fácil de check-in móvel que sincronize com seus registros de participantes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:42:30 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s email notification manually sent to user. Notificação de e-mail de ingressos enviada manualmente ao usuário. Details

%s email notification manually sent to user.

Notificação de e-mail de ingressos enviada manualmente ao usuário.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:53:36 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type A capacidade do ingresso só será usada pelos participantes que compram esse tipo de ingresso Details

%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type

A capacidade do ingresso só será usada pelos participantes que compram esse tipo de ingresso

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:56:52 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please set the Capacity for this %s. Por favor, defina a capacidade para este ingresso. Details

Please set the Capacity for this %s.

Por favor, defina a capacidade para este ingresso.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:58:19 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set capacity for this %s only Definir capacidade apenas para este ingresso Details

Set capacity for this %s only

Definir capacidade apenas para este ingresso

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:58:37 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. A capacidade compartilhada do ingresso não pode ser maior que a capacidade do evento. Details

%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity.

A capacidade compartilhada do ingresso não pode ser maior que a capacidade do evento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 13:59:32 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees Os ingressos de capacidade compartilhada têm um conjunto de ingressos em comum para todos os participantes Details

Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees

Os ingressos de capacidade compartilhada têm um conjunto de ingressos em comum para todos os participantes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 14:02:07 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Share capacity with other %s Compartilhar capacidade com outros ingressos Details

Share capacity with other %s

Compartilhar capacidade com outros ingressos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-31 14:02:24 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If no status is selected, no %s emails will be sent. Se nenhum status e selecionado, nenhum email de ticket será enviado Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

Se nenhum status e selecionado, nenhum email de ticket será enviado

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-05-26 15:52:23 GMT
Translated by:
alessandra
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as