Translation of Event Tickets Plus: Japanese
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Shared Capacity: | 共有キャパシティ: | Details | |
Resend tickets email | チケット電子メールを再送信 | Details | |
Display attendees list | 出席者リストを表示 | Details | |
%s - Order list Browser title | %s - オーダー リスト | Details | |
Multi-line text field? Attendee information fields | マルチライン テキスト フィールド? | Details | |
Delete this field Attendee information fields | このフィールドを削除 | Details | |
Required? Attendee information fields | 必須ですか? | Details | |
Label: Attendee information fields | ラベル: | Details | |
As soon as an order is created | オーダーが作成されたらすぐに | Details | |
Please select at least one status. | 少なくともひとつのステータスを選択してください。 | Details | |
Please select at least one status. 少なくともひとつのステータスを選択してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When should attendee records be generated? | 出席者レコードをいつ生成しますか? | Details | |
When should attendee records be generated? 出席者レコードをいつ生成しますか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Purchased | 購入済み | Details | |
メール | Details | ||
%1$s | %1$s | Details | |
Status | ステータス | Details | |
Export as