Translation of Event Tickets Plus: French (France)

1 20 21 22 23 24 27
Prio Original string Translation
Multi-line text field? Attendee information fields Champ texte multi-lignes ? Details

Multi-line text field?

Champ texte multi-lignes ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Delete this field Attendee information fields Supprimer ce champ Details

Delete this field

Supprimer ce champ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Required? Attendee information fields Exigé ? Details

Required?

Exigé ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Label: Attendee information fields Étiquette : Details

Label:

Étiquette :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Attendee information fields
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
As soon as an order is created Dès qu'une commande est créée Details

As soon as an order is created

Dès qu'une commande est créée
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Please select at least one status. Veuillez choisir au moins un statut. Details

Please select at least one status.

Veuillez choisir au moins un statut.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
When should attendee records be generated? Quand doivent être générés les dossiers des participants ? Details

When should attendee records be generated?

Quand doivent être générés les dossiers des participants ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
If no status is selected, no %s emails will be sent. Si aucune condition n'est sélectionnée, aucun e-mail de %s ne sera envoyé. Details

If no status is selected, no %s emails will be sent.

Si aucune condition n'est sélectionnée, aucun e-mail de %s ne sera envoyé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-04-22 10:54:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Claire
Approved by:
tribe
References:
Priority:
normal
More links:
When should %s be emailed to customers? Quand les %s doivent-ils être envoyés aux clients ? Details

When should %s be emailed to customers?

Quand les %s doivent-ils être envoyés aux clients ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-04-22 10:55:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Claire
Approved by:
tribe
References:
Priority:
normal
More links:
Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action. Event Tickets utilise les statuts de commande de WooCommerce pour contrôler quand les enregistrements des participants doivent être générés et quand les %s sont envoyés aux clients. Le premier état activé par une commande déclenchera l'action. Details

Event Tickets uses WooCommerce order statuses to control when attendee records should be generated and when %s are sent to customers. The first enabled status reached by an order will trigger the action.

Event Tickets utilise les statuts de commande de WooCommerce pour contrôler quand les enregistrements des participants doivent être générés et quand les %s sont envoyés aux clients. Le premier état activé par une commande déclenchera l'action.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-04-22 10:59:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Claire
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority:
normal
More links:
Purchased Acheté Details

Purchased

Acheté
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-02-13 04:26:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tribe
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s %1$s Details

%1$s

%1$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-10-02 15:10:25
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Status Status Details

Status

Status
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-01-27 16:26:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tribe
References:
Priority:
normal
More links:
Address Adresse Details

Address

Adresse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-01-27 16:26:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
tribe
References:
Priority:
normal
More links:
Email Email Details

Email

Email
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 20 21 22 23 24 27

Export as