The Events Calendar Logo
Translations by
The Events Calendar

Translation of Event Tickets Plus: Spanish (Spain)

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
My %1$s for this %2$s Mi %1$s para este %2$s Details

My %1$s for this %2$s

Mi %1$s para este %2$s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: 1: plural Tickets label, 2: post type label.
Date added:
2020-03-19 19:52:43 GMT
Translated by:
queridopipe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This attendee's %s is not authorized to be Checked in Este tipo de entrada no esta autorizada Details

This attendee's %s is not authorized to be Checked in

Este tipo de entrada no esta autorizada

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Translators: %s: 'ticket' label (singular, lowercase).
Date added:
2019-05-17 07:17:48 GMT
Translated by:
tativilalta
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees. Genere asistentes y tickets inmediatamente después del cambio de estado de orden de WooCommerce. Dependiendo de la configuración de PayPal, esto puede resultar en asistentes duplicados. Details

Generate attendees and %s immediately upon WooCommerce order status change. Depending on your PayPal settings, this can result in duplicated attendees.

Genere asistentes y tickets inmediatamente después del cambio de estado de orden de WooCommerce. Dependiendo de la configuración de PayPal, esto puede resultar en asistentes duplicados.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-17 07:25:22 GMT
Translated by:
tativilalta
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s Esperar, al menos 5 segundos, después de que el estado del pedido de WooCommerce cambie al generar asistentes y entradas para prevenir duplicados no deseados. <i>Recomendado para el uso de PayPal con WooCommerce.</i> Details

Wait at least 5 seconds after WooCommerce order status change before generating attendees and %1$s in order to prevent unwanted duplicates. %2$sRecommended for anyone using PayPal with WooCommerce.%3$s

Esperar, al menos 5 segundos, después de que el estado del pedido de WooCommerce cambie al generar asistentes y entradas para prevenir duplicados no deseados. <i>Recomendado para el uso de PayPal con WooCommerce.</i>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-06-12 20:41:30 GMT
Translated by:
tribe
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The security code of the %s to verify for check in. El código de seguridad para verificar la entrada al momento del registro. Details

The security code of the %s to verify for check in.

El código de seguridad para verificar la entrada al momento del registro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-11-12 16:23:40 GMT
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ID of the %s to check in. La ID de la entrada para el registro. Details

The ID of the %s to check in.

La ID de la entrada para el registro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-11-12 16:23:40 GMT
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The %s is already checked in La entrada ya está registrada Details

The %s is already checked in

La entrada ya está registrada

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-11-12 16:23:40 GMT
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you change the API key then agents will no longer be able to check-in %s until they add the new key in their app settings. Si cambia la clave API, los agentes ya no podrán registrar las entradas hasta que agreguen la nueva clave en los ajustes de su aplicación. Details

If you change the API key then agents will no longer be able to check-in %s until they add the new key in their app settings.

Si cambia la clave API, los agentes ya no podrán registrar las entradas hasta que agreguen la nueva clave en los ajustes de su aplicación.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-11-12 16:23:40 GMT
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Emailed %1$s can include QR codes to provide secure check in for your attendees. %2$sDownload our Event Ticket Plus app%3$s for an easy mobile check-in process that syncs with your attendee records. Las entradas enviadas por correo electrónico pueden incluir un código QR para garantizar un registro seguro a los asistentes. %1$sDescargue nuestra aplicación Event Ticket Plus%2$s que facilita el proceso de registro con un dispositivo móvil, y se sincroniza con los datos del asistente. Details

Emailed %1$s can include QR codes to provide secure check in for your attendees. %2$sDownload our Event Ticket Plus app%3$s for an easy mobile check-in process that syncs with your attendee records.

Las entradas enviadas por correo electrónico pueden incluir un código QR para garantizar un registro seguro a los asistentes. %1$sDescargue nuestra aplicación Event Ticket Plus%2$s que facilita el proceso de registro con un dispositivo móvil, y se sincroniza con los datos del asistente.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-11-12 16:23:40 GMT
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s email notification manually sent to user. Los tickets han sido enviados manualmente por correo electrónico. Details

%s email notification manually sent to user.

Los tickets han sido enviados manualmente por correo electrónico.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 01:56:00 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type La capacidad será utilizada solamente por los asistentes comprando este ticket Details

%1$s capacity will only be used by attendees buying this %2$s type

La capacidad será utilizada solamente por los asistentes comprando este ticket

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 02:19:02 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please set the Capacity for this %s. Por favor establece una capacidad para este ticket. Details

Please set the Capacity for this %s.

Por favor establece una capacidad para este ticket.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 02:20:30 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set capacity for this %s only Establecer una capacidad para este ticket solamente Details

Set capacity for this %s only

Establecer una capacidad para este ticket solamente

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 02:20:55 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity. La capacidad compartida del ticket no puede ser mayor a la capacidad del Evento. Details

%s shared capacity cannot be greater than Event Capacity.

La capacidad compartida del ticket no puede ser mayor a la capacidad del Evento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 02:23:42 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees Los ticket con capacidad compartida, comparten los tickets disponibles de un mismo stock para todos los asistentes Details

Shared capacity %1$s types share a common pool of %2$s for all attendees

Los ticket con capacidad compartida, comparten los tickets disponibles de un mismo stock para todos los asistentes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-06-19 02:28:18 GMT
Translated by:
victor
Last updated by:
tr1b0t
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as