Translation of Event Tickets Plus: Catalan
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
API Key | Clau de l'API | Details | |
Website URL | URL del lloc web | Details | |
Scan the QR to connect with your tickets or manually enter the API key in your app settings. | Escanegeu el QR per connectar-vos amb les vostres entrades o introduïu manualment la clau API a la configuració de l'aplicació. | Details | |
Scan the QR to connect with your tickets or manually enter the API key in your app settings. Escanegeu el QR per connectar-vos amb les vostres entrades o introduïu manualment la clau API a la configuració de l'aplicació.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Connect Your Event Tickets Plus App | Connecteu la vostra Event Tickets Plus App | Details | |
Connect Your Event Tickets Plus App Connecteu la vostra Event Tickets Plus App
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tickets Commerce provides a simple and flexible eCommerce checkout for purchasing tickets. Just choose your payment gateway and configure checkout options and you're all set. %1$s. about Tickets Commerce | Tickets Commerce ofereix un pagament de comerç electrònic senzill i flexible per comprar entrades. Només has de triar la teva passarel·la de pagament i configurar les opcions de pagament i ja està a punt. | Details | |
Tickets Commerce provides a simple and flexible eCommerce checkout for purchasing tickets. Just choose your payment gateway and configure checkout options and you're all set. %1$s. Tickets Commerce ofereix un pagament de comerç electrònic senzill i flexible per comprar entrades. Només has de triar la teva passarel·la de pagament i configurar les opcions de pagament i ja està a punt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Individual Attendee Collection | Recollida individual d'assistents | Details | |
Individual Attendee Collection Recollida individual d'assistents
You have to log in to edit this translation.
|
|||
<span class="notice notice-error">Selected page <strong>must</strong> use the `[tribe_attendee_registration]` shortcode. While the shortcode is missing the default redirect will be used.</span> | <span class="notice notice-error">Pàgina seleccionada <strong>cal</strong> utilitzar el `[tribe_attendee_registration]` codi curt. Mentre falti el codi curt, s'utilitzarà la redirecció predeterminada.</span> | Details | |
<span class="notice notice-error">Selected page <strong>must</strong> use the `[tribe_attendee_registration]` shortcode. While the shortcode is missing the default redirect will be used.</span> <span class="notice notice-error">Pàgina seleccionada <strong>cal</strong> utilitzar el `[tribe_attendee_registration]` codi curt. Mentre falti el codi curt, s'utilitzarà la redirecció predeterminada.</span>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Ticket IDs | Ticket IDs | Details | |
ID-1, ID-2, ID-3 | ID-1, ID-2, ID-3 | Details | |
RSVP IDs | RSVP IDs | Details | |
Select Manually | Seleccioneu Manualment | Details | |
Show All | Mostrar tots | Details | |
Post ID | ID de publicació | Details | |
Manually enter ID | Introduïu manualment l'identificador | Details | |
Use the Current ID | Utilitzeu l'identificador actual | Details | |
Export as