Translation of Event Tickets Plus: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
555-555-5555 | 555-555-5555 | Details | |
Yes | Tak | Details | |
Phone | Telefon | Details | |
Age | Wiek | Details | |
32 | 32 | Details | |
Attendee Registration Fields | Pola rejestracji uczestników | Details | |
Attendee Registration Fields Pola rejestracji uczestników
You have to log in to edit this translation.
|
|||
T-Shirt Size | Rozmiar koszulki | Details | |
Medium | Średnia | Details | |
Event Tickets and its add-ons integrate with other online tools and services to bring you additional features. Use the settings below to connect to our mobile app and manage your integrations. | Aplikacja Event Tickets i jej dodatki integrują się z innymi narzędziami i usługami online, aby zapewnić dodatkowe funkcje. Skorzystaj z poniższych ustawień, aby połączyć się z naszą aplikacją mobilną i zarządzać integracjami. | Details | |
Event Tickets and its add-ons integrate with other online tools and services to bring you additional features. Use the settings below to connect to our mobile app and manage your integrations. Aplikacja Event Tickets i jej dodatki integrują się z innymi narzędziami i usługami online, aby zapewnić dodatkowe funkcje. Skorzystaj z poniższych ustawień, aby połączyć się z naszą aplikacją mobilną i zarządzać integracjami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Include QR codes in %1$s emails (required for Event Tickets Plus App). | Dołącz kody QR do %1$s wiadomości e-mail (wymagane dla aplikacji Event Tickets Plus). | Details | |
Include QR codes in %1$s emails (required for Event Tickets Plus App). Dołącz kody QR do %1$s wiadomości e-mail (wymagane dla aplikacji Event Tickets Plus).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Integrations Integrations tab header | Integracje | Details | |
Include Attendee Registration fields in your %1$s emails. | Uwzględnij pola rejestracji uczestników w wiadomościach e-mail. | Details | |
Include Attendee Registration fields in your %1$s emails.
Warning: Missing %1$s placeholder in translation.
Uwzględnij pola rejestracji uczestników w wiadomościach e-mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid RSVP status, please try again. | Nieprawidłowy status RSVP, spróbuj ponownie. | Details | |
Invalid RSVP status, please try again. Nieprawidłowy status RSVP, spróbuj ponownie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Actions attendee table actions column header | Akcje | Details | |
Collecting information about your attendees — such as their names and emails addresses — can give you insights about who is coming to your event, how to communicate with them, and even create personalized experiences for them. %1$sLearn more%2$s | Zbieranie informacji o uczestnikach - takich jak ich imiona i nazwiska oraz adresy e-mail - może dać ci wgląd w to, kto przychodzi na twoje wydarzenie, jak się z nimi komunikować, a nawet tworzyć dla nich spersonalizowane doświadczenia. %1$sDowiedz się więcej%2$s | Details | |
Collecting information about your attendees — such as their names and emails addresses — can give you insights about who is coming to your event, how to communicate with them, and even create personalized experiences for them. %1$sLearn more%2$s Zbieranie informacji o uczestnikach - takich jak ich imiona i nazwiska oraz adresy e-mail - może dać ci wgląd w to, kto przychodzi na twoje wydarzenie, jak się z nimi komunikować, a nawet tworzyć dla nich spersonalizowane doświadczenia. %1$sDowiedz się więcej%2$s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as